As aventuras épicas dos amigos da Costa.
QUÊ CARALHO?!?!?
eh pah escrever em elfico n ta com nada da mt trabalho a traduzir
Epa alguem se importa de por o texto traduzido? É que tenho faltado às aulas e não percebo!
peço desculpa pelo meu devaneio das duas e meia da manha, mas n tinha mesmo mais nada que fazer."Falas élfico? e... Pamela Anderson!!"Bom amigo,Se entendes isto, então parabéns. Não faço ideia porque é que... olha! uma tempestade de neve!vou para a cama. As estrelas brilharão aquando do nosso próximo encontro.Alexandra
Pera lá... Existe tradução de Pamela Anderson em élfico????? Nindë Ancalimë????? Se isso é válido para todos os nomes, então Fábio Pereira deve ser "Longi Gröss Paennis"!
Na verdade é Lólindir Isilrá.http://www.chriswetherell.com/elf/
Pa kem não sabe Lolindir em élfico significa "dotado de grande pila". Isilrá significa "ou não"...
Enviar um comentário
7 comentários:
QUÊ CARALHO?!?!?
eh pah escrever em elfico n ta com nada da mt trabalho a traduzir
Epa alguem se importa de por o texto traduzido? É que tenho faltado às aulas e não percebo!
peço desculpa pelo meu devaneio das duas e meia da manha, mas n tinha mesmo mais nada que fazer.
"Falas élfico? e... Pamela Anderson!!"
Bom amigo,
Se entendes isto, então parabéns. Não faço ideia porque é que... olha! uma tempestade de neve!
vou para a cama.
As estrelas brilharão aquando do nosso próximo encontro.
Alexandra
Pera lá... Existe tradução de Pamela Anderson em élfico????? Nindë Ancalimë????? Se isso é válido para todos os nomes, então Fábio Pereira deve ser "Longi Gröss Paennis"!
Na verdade é Lólindir Isilrá.
http://www.chriswetherell.com/elf/
Pa kem não sabe Lolindir em élfico significa "dotado de grande pila". Isilrá significa "ou não"...
Enviar um comentário